“Europa främste magiker får borden att sväva på Restaurang Forsen i NYKÖPING!
Med premiär den 25 februari 2013 kommer nu den internationellt erkände illusionisten “Julien Dauphin” till Nyköping och förtrollar Restaurang Forsens måndagkvällar till och med 25 mars.
Julien Dauphin är utbildad på världens äldsta magiskola “Chavez Studio of Magic” i Los Angeles, samma skola som David Copperfield. Julien fick sitt svenska genombrott i första upplagan av talang 2007 där efter har han tagit hem Svenska och Nordiska Mästerskapen i magi och senast fick han “Merlin Award 2012” som Europas främsta magiker.
Det dom flesta inte känner till är Juliens passion för matlagning, han är utbildad på kockskolan “Santos Dumont” i Paris.
Kombinationen att sammanföra dessa konstformer mat och magi; “les soirée Magique” föddes när Martin och Julien satt på ett plan till Doha i oktober. Sedan dess har Julien tillsammans med Forsens kockar komponerat en magisk meny och Julien har valt ut illusioner som passar i miljön och till maten. Juliens far är fransman och hans mor är svenska. Detta märks tydligt i menyn där Julien har fransk och svensk inspiration.
Dessa kvällar kommer gästerna mötas av så kallad “close up magi” med mindre föremål som förvandlande sedlar, svävande kreditkort och försvinnande vigselringar.
Där efter blir det magisk show från scenen med bland annat det häpnadsväckande “svävande bordet”!
Allt är en illusion, förutom den vällagade maten!
Biljetterna släpps måndagen den 11 Februari kl. 10.00 på www.krogsvangen.se, 0771-45 46 00
Meny:
Mingel: Amuse-bouches & mousserande vin
¤ Anklevermousse med merlot och torkade fikon
¤ Rilette på varmrökt lax med dill, crème fraiche och cornichons
¤ St. Agur med calvadosinkokt päron
Förrätt:
Krämig trollskogssoppa; Hummersoppa med “magiskt” hummerpulver, kryddig lök- och svampduxelle serveras med grillad brioche
Varmrätt:
Förtrollat lamm; Dijon- och svartpepparglacerat lamm, provencalskpotatis serveras med dragondoftande sky
Alternativt:
Fjällsjömagi; Smörstekt röding med krämig jordärtskockspuré och magikerns val av primörer serveras med vin- och örtkokt blåmussla samt syrlig champagnesås
Dessert:
Duo i Fransk stil; liten Crème Brûlée och Mousse au chocolat serveras med myltade bär
För intervju samt mer info kontakta Julien Dauphin 070-697 60 54 eller Martin Haase 073-540 01 01.”
Kul idé! Lycka till, synd att det bara är måndagar!
Zarro-Zarro skriver:
Jag ser att det blir fransk middag med trolleri i Nyköping. Detta initiativ vill jag applådera med bägge mina små händer – allt som göres för att få ut TROLLERI SOM UNDERHÅLLNING till publiken är glädjande för alla – ty antingen är trolleri UNDERHÅLLNING – eller ingenting alls.
Detta har jag fått höra av otaliga icke-speciellt-trolleri-intresserade.
Samlande och föreningsverksamhet är något annat, också utmärkta faktorer, men – något annat!
Rubriken lyder Les SOIRÉE MAGIQUE – skall vara LES SOIRÉES MAGIQUES / “les” är bestämda artikeln pluralis, pluraländelsen är S och gäller både substantiv och adjektiv, till skillnad från engelskt språkbruk där substantivet får plural-S, men icke adjektivet, ex: the skillful magicians.
Stavfelet finns även i texten på ett ställe.
Rilette skall vara Rillette, ev kan det stå i pluralis, Rillettes, det är en slags pastej /minced meat/.
Man skiljer vid rättning av skriftliga uppgifter på:
– felslag, mycket frekvent med computer,
– stavfel som är slarvfel, he read i st f he reads är uppenbart slarv,
– stavfel , på grund av okunnighet.
Rättskrivning beaktas inte mer särskilt mycket, då det /väl?/ sällan för till mindre inkomst – jag har sett påkostade menyer i färg där det vimlade av stavfel, alla kategorier.
Christer, du vet ju att jag har endast en liten hjärna /liksom Nalle PUH/ och kan därför inte forstå särskilt mycket. Det jag i sammanhanget inte förstår är att man späckar en text, i detta fall en meny, med franska ord som säkerligen långt de flesta icke förstår: merlot är en slag druva – cornichon är dels en liten gurka, dels beteckningen på en person som uppfattas som mindre begåvad.
“Myltade” har jag aldrig sett, skall det vara syltade ???
Jag fick infallet att tillställa dig ovanstående, då just ingen kan franska numera, ytterligt få väljer det som andra språk i gymnasiet, på universiteterna i Ålborg och Odense har undervisningen i franska helt lagts ner, det finns ingen att undervisa …. dystert men så är det.
Att mylta betyder att råröra tillsammans med socker. Används om bär, framförallt hjortron.